Ajutor
Condiții de utilizare

Transcriere certificat de naştere

Transcriere certificat de naştere


Pentru minorii care nu au împlinit vârsta de 14 ani, transcrierea certificatelor/extraselor de naştere/extraselor multilingve ale actelor de naştere se solicită de unul dintre părinţi, tutore sau, după caz, de reprezentantul legal, în nume propriu ori prin împuternicit cu procură specială; minorii care au împlinit vârsta de 14 ani solicită transcrierea certificatelor/extraselor de naştere/extraselor multilingve ale actelor de naştere în nume propriu, asistaţi de unul dintre părinţi, tutore sau, după caz, de reprezentantul legal, ori prin împuternicit cu procură specială. Dacă părinţii au domicilii diferite în ţară, competenţa privind transcrierea certificatului/extrasului de naştere/extrasului multilingv al actului de naştere aparţine oricărui/oricărei din cele două S.P.C.L.E.P. sau primării pe raza cărora au domiciliul părinţii minorului.

Pentru cetăţenii români care nu au împlinit vârsta de 18 ani, ai căror părinţi au domiciliul în străinătate, cererea de transcriere a certificatelor/extraselor de naştere/extraselor multilingve ale actelor de naştere se soluţionează de S.P.C.L.E.P. sau primăria ultimului loc de domiciliu avut de părinţi în România, iar în cazul în care au avut domicilii diferite, de S.P.C.L.E.P. sau primăria de la ultimul domiciliu al unuia dintre părinţi.

(5) Pentru cetăţenii români care au împlinit vârsta de 18 ani, ai căror părinţi au avut domiciliul în România pe perioada minorităţii, cererea se soluţionează de S.P.C.L.E.P. sau primăria unităţii administrativ-teritoriale de la locul de domiciliu al părinţilor, iar dacă nu au avut domiciliul în România sau titularul se legitimează cu document eliberat de autorităţile străine, de D.S.C. - Sector 1.

În cazul copiilor a căror naştere s-a produs în străinătate şi care au fost înregistraţi la autorităţile străine competente, părinţii cetăţeni români, sunt obligaţi să ceară transcrierea certificatelor de naştere străine în actele de naştere româneşti, la ultimul domiciliu pe care l-au avut sau îl au în ţară.

Acte necesare:

  • certificatul (extrasul) apostilat sau supralegalizat, după caz– original, traducerea în limba română, legalizată şi autentificată de un notar public; SAU extras multilingv (după caz);
  • declaraţia (apostilată sau supralegalizată, după caz) părinţilor cu privire la domiciliul minorului în cazul în care domiciliul stabil al acestora este diferit + traducerea în limba română, legalizată şi autentificată de un notar public;
  • declaraţia (apostilată sau supralegalizată, după caz) părinţilor cu privire la faptul că nu s-a mai solicitat transcrierea certificatului de naştere la alte instituţii în ţara sau în străinătate + traducerea în limba română, legalizată şi autentificată de un notar public;
  • certificatele de naştere ale părinţilor;
  • certificatul de căsătorie;
  • actele de identitate (după caz, adeverinţă de ultim domiciliu) parinţi si după caz, mandatar;
  • procura specială apostilată (supralegalizată) sau dată la Consulatul Român (pentru transcrierea certificatului si ulterior pentru ridicarea lui);

Cererease adresează personal sau prin împuternicit cu procură specială și se preia de către ofițerul de stare civilă direct în fluxul informatic, iar documentele necesare se prezintă în original, urmând a fi scanate și restituite.